¿NO LA ENCONTRASTE?
Si no has encontrado la letra de la canción que estabas buscando, dale "Me gusta" a la página Facebook de ItaLetras aquí abajo y pide tu traducción directamente en el muro.
Te contestaremos con un enlace en cuanto la canción sea publicada. Fácil, ¿no? 

Svegliarsi la mattina - Zero Assoluto



Svegliarsi La Mattina –Zero assoluto

Arriverà qualcuno che si prenderà il mio posto
e allora io starò solo a guardare.
Mi metterò seduto con lo sguardo fisso su di te
perché ho imparato ad aspettare.
Sono due giorni che
camminiamo tre metri sopra al cielo.
E proprio adesso che ci penso mi ricordo
quante volte non ti ho perso per un pelo
ma....
Solo con te... ma tu...
non ho bisogno neanche di pensare...

E svegliarsi la mattina
con la voglia di parlare solo con te
e non è niente di speciale ma
questo mi fa stare bene, solo con te
sai cosa c'è ma cosa ci sta
quando in fondo ad una storia
nessuno sa come andrà
tu mi spiazzi, ogni volta che mi guardi,
mi parli, persa nei tuoi traguardi
lo voglio fare davvero basta un attimo
lo voglio fare davvero se so che ti ho
non c'è situazione che spaventa,
solo con te quella voglia che ritorna...
Solo con te,
ogni giorno ti trovo nel mio mondo
se stai con me,
non c'è bisogno neanche di pensare

E svegliarsi la mattina,
con la voglia di parlare solo con te
e non è niente di speciale ma
questo mi fa stare bene,
solo con te
solo con te
solo con te, con te...
solo con te

Ogni giorno ti trovo nel mio mondo
se stai con me,
non c'è bisogno neanche di pensare.

Solo con te...

E svegliarsi la mattina,
con la voglia di parlare solo con te
e non è niente di speciale ma
questo mi fa stare bene,
solo con te
solo con te


Despertarse por la mañana – Zero Assoluto

Llegará alguien que se tomará mi puesto
y entonces yo me quedaré solo a mirar
me quedaré sentado con la mirada fija en ti
porque he aprendido a esperar
Llevamos dos días
caminando tres metros sobre el cielo
y justo ahora que estoy pensando, me acuerdo
cuántas veces no te he perdido por un pelo
pero...
sólo contigo... pero tú...
tampoco necesito pensar...

Y despertarse por la mañana
con ganas de hablar sólo contigo
y no es nada especial pero
esto me hace estar bien, sólo contigo
¿Sabes lo que pasa...que hay
cuando en el fondo de una historia
nadie sabe cómo saldrá?
Tú me desorientas cada vez que me miras
me hablas, perdida en tus metas
quiero hacerlo de verdad, un instante es suficiente
quiero hacerlo de verdad si sé que eres mía
no hay situación que asusta,
sólo contigo, esas ganas que vuelven...
Sólo contigo
cada día te encuentro en mi mundo
si estás conmigo
tampoco hay necesidad de pensar...

Y despertarse por la mañana
con ganas de hablar sólo contigo
y no es nada especial pero
esto me hace estar bien,
sólo contigo
sólo contigo
sólo contigo, contigo...
sólo contigo

Cada día te encuentro en mi mundo
si estás conmigo
tampoco hay necesidad de pensar

Sólo contigo...

Y despertarse por la mañana
con ganas de hablar sólo contigo
y no es nada especial pero
esto me hace estar bien,
sólo contigo
sólo contigo


7 commenti:

Anónimo dijo...

preciosa la canción y muy buena traducción! gracias guapa

luis alejandro dijo...

muy buena traduccion felicitaciones.
oye podias traducir cos'è normale de zero assoluto

Anónimo dijo...

genial la traduccion ... podrias traducir la cancion grazie de zero assoluto tambien ... de antemano muchas gracias ...

Anónimo dijo...

SARA SOY ARGENTINA Y ALLI ESCUCHE MUCHO LA CANCION "MONDO" DE CREMONINI. ME GUSTARIA TENER LA TRADUCCION EN ESPAÑOL SERIAS TAN GENTIL DE SUBIRLA A TU BLOG?? GRACIAS!!!!! BEA DE ARGENTINA!!!!
SUPER TU BLOG!!!!

Anónimo dijo...

cUANDO ME REFIERO "ALLI" ME REFIERO A ITALIA!!!!! BELLO COME SEMPRE!!!!! CIAO CARA!!! FRA PO!!!

*Cristalito* dijo...

Genial tu blog!! Me encanta!! :D te añado a mis links!!

Jesus Vargas Aguilar dijo...

buenisima traduccion!!!!! me encanta esta pagina tiene las mejores canciones traducidas!!!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Get widget
Facebook Twitter Delicious Digg favorites

 
Powered by Blogger