¿NO LA ENCONTRASTE?
Si no has encontrado la letra de la canción que estabas buscando, dale "Me gusta" a la página Facebook de ItaLetras aquí abajo y pide tu traducción directamente en el muro.
Te contestaremos con un enlace en cuanto la canción sea publicada. Fácil, ¿no? 

Gabri - Vasco Rossi



Gabri – Vasco Rossi

Adesso ascoltami
non voglio perderti
però non voglio neanche,
neanche illuderti
quest'avventura è stata una follia
è stata colpa mia
tu hai sedici anni ed io...
ed io...

Ma adesso spogliati
che voglio morderti
voglio sentire ancora
il tuo piacere esplodere col mio
domani sarà tardi
per rimpiangere la realtà
è meglio viverla...
è meglio viverla...

Adesso fermati
non voglio perderti
i tuoi sorrisi adesso non nasconderli
con le mie mani tra le gambe
diventerai più grande
e non ci sarà più dio...
perché ci sono io!

Gabri*...
come sei splendida
Gabri...
adesso smettila
la la la la....

Non t'ho insegnato io
quello che stai facendo adesso da dio**
mi fai tremare il cuore
mi fai smettere di respirare
domani sarà tardi
per rimpiangere la realtà
è meglio viverla...
è meglio viverla...
la la la la...

Gabri...
Gabri...
Gabri...

Gabri – Vasco Rossi

Ahora escúchame
No quiero perderte
Pero tampoco,
tampoco quiero ilusionarte
Esta aventura ha sido una locura
Ha sido culpa mía
Tú tienes dieciséis años y yo...
Y yo...

Pero ahora desnúdate
Que quiero morderte
Quiero sentir más tu placer
Estallar con el mío
Mañana será tarde
Para añorar la realidad
Es mejor vivirla...
Es mejor vivirla...

Ahora párate
No quiero perderte
Tus sonrisas ahora no las escondas
Con mis manos entre tus piernas
Llegarás a ser mayor
Y ya no estará Dios..
¡Porque estoy yo!

Gabri...
¡qué magnífica eres!
Gabri...
¡ahora párate!
la la la la...

No te he enseñado yo
Lo que estás haciendo ahora tan bien
Me haces temblar el corazón
Me haces dejar de respirar
Mañana será tarde
Para añorar la realidad
Es mejor vivirla...
Es mejor vivirla...
la la la la...

Gabri...
Gabri...
Gabri...

















































*Gabri / Gabry = diminutivo de los nombres femininos Gabriella o Gabriela y del nombre masculino Gabriele
**Fare qualcosa da Dio = hacer algo muy bien

1 commenti:

mony hussein dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Get widget
Facebook Twitter Delicious Digg favorites

 
Powered by Blogger