¿NO LA ENCONTRASTE?
Si no has encontrado la letra de la canción que estabas buscando, dale "Me gusta" a la página Facebook de ItaLetras aquí abajo y pide tu traducción directamente en el muro.
Te contestaremos con un enlace en cuanto la canción sea publicada. Fácil, ¿no? 

Io, mammeta e tu - Renato Carosone


Io, mammeta e tu - Renato Carosone
[Domenico Modugno, Massimo Ranieri]

"Canta Napoli, Napoli a spasso!"

Ti avevo detto,
dal primo appuntamento,
'e nun purta' nisciuno appriesso a te
Invece mo nu frato,
na sora, na nepote
sola nun staje na vota
ascimmo sempre a tre!
E mi hai promesso
"Domani chi lo sa...
vengo io soltanto...
soltanto con mamma'!"

Io, mammeta e tu
passeggiammo pe' Tuledo,
nuje annanze e mammeta arreto
Io mammeta e tu
Sempre appriesso,
cose 'e pazze
chesta vene pure 'o viaggio 'e nozze

Jamm'o cinema, o abballa'
si cercammo 'e ce 'a squaglia',
comm'a nu carabbiniere
chella vene a ce afferra'
ma, 'nnammurato,
so' rassignato
Non reagisco più...
Io, mammeta e tu!
Io, mammeta e tu!

Ma San Gennaro m'aveva fatto 'a grazia
ll'ata matina nun ll'ha fatta aiza'
Teneva ll'uocchie 'e freve,
pareva ca schiattava,
io quase mme credevo
d'asci' sulo cu te
Nu filo 'e voce,
pero', truvaje mamma'
"Da 'a bambina
ve faccio accumpagna'"

Io, soreta e tu
Jamm'o bar 'o Chiatamone
"Vuo' 'o cuppetto o vuo' 'o spumone?"
"Chello ca costa 'e cchiu'!"
Pe' ricordo 'e 'sta jurnata,
dint'a villa, ce hanno fatt'a foto
Vuo' 'o pallone, vuo' 'o babba'
nun se fida 'e cammena'
guardo a essa, guardo 'o mare
sto' penzanno 'e ce 'a mena'
tu mm'e 'nguajato
me sposo a n'ata,
nun ve veco cchiù...
Mammeta, soreta e tu!
Mammeta, soreta e tu!

Jamm'o cinema, o abballa'
si cercammo 'e ce 'a squaglia',
comm'a nu carabbiniere
chella vène a ce afferrá
ma, 'nnammurato,
só rassignato
non reagisco piu'...

Io, mammeta e tu,
pateto, frateto e tu
Mammeta, soreta e tu
pateto, frateto,
mammeta, soreta,
ziteta, nonneta,
ziteta, soreta, mammeta
pateto, frateto,
frateto, mammeta,
soreta, ziteta,
nonneta, mammeta,
pateto e frateto:

Jatevenne! Jatevenne!


Tú, tu madre y yo - Renato Carosone
[Domenico Modugno, Massimo Ranieri]

"¡Canta Nápoles, Nápoles de paseo!"

Te había dicho
desde la primera cita
que no llevaras a nadie contigo
En cambio ahora un hermano,
una hermana o un sobrino
sola no estás nunca
siempre salimos tres.
Y me has prometido
"Mañana, quién sabe...
voy a ir yo sola...
sola con mamá!"

Tú, tu madre y yo
paseando por calle Toledo
nosotros adelante y tu madre atrás
Tú, tu madre y yo.
Siempre detrás de nosotros
¡qué barbaridad!
seguro que la mujer esta se viene al viaje de novios también

Vamos al cine o a bailar
si intentamos escapar
como a un guardia civil
ella siempre nos pilla
pero estando enamorado,
me he resignado
ya no reacciono...
¡Tú, tu madre y yo!
¡Tú, tu madre y yo!

Pero San Genaro me había hecho la gracia
el otro día hizo de manera que no se levantara
Se le notaba en los ojos que tenía fiebre
parecía que estuviera a punto de reventar
yo casi había imaginado
que habría salido solo contigo.
Sin embargo, un hilo de voz
tu madre encontró:
"Le digo a la niña
que os acompañe'"

Tú, tu hermana y yo
vamos a la cafetería en calle Chiatamone
"¿Quieres una copa de helado o un spumone?*"
"El que cueste más caro"
Como recuerdo de este día
en el parque municipal nos hicieron una foto
"¿Quieres la pelota? ¿Quieres el babà**?"
No tiene ganas de caminar
miro a ella, miro el mar
estoy pensando en tirarla al agua
tú me has arruinado
me voy a casar con otra
así no os voy a ver nunca más.
¡Tu madre, tu hermana y tú!
¡Tu madre, tu hermana y tú!

Vamos al cine o a bailar
si intentamos escapar
como a un guardia civil
ella siempre nos pilla
pero, estando enamorado
me he resignado
ya no reacciono

Tú, tu madre y yo,
tu padre, tu hermano y tú
Tu madre, tu hermana y tú
tu padre, tu hermano
tu madre, tu hermana,
tu tía, tu abuela,
tu tía, tu hermana, tu madre,
tu padre, tu hermano,
tu hermano, tu madre,
tu hermana, tu tía,
tu abuela, tu madre,
tu padre y tu hermano:

¡Que os vayáis! ¡Que os vayáis!




*El "spumone" es un helado italiano hecho en molde y compuesto por capas de diferentes colores y sabores, normalmente conteniendo fruta confitada y nueces. (Wikipedia)
**El "babà" es un dulce elaborado en el horno muy tradicional de la ciudad de Nápoles. Tiene una forma de seta y su masa está remojada en licor (generalmente ron o limoncello). (Wikipedia)


4 commenti:

DaniM dijo...

Dos correcciones:

siempre salimos en tres está mal dicho se dice " siempre salimos tres".A diferencia del italiano, en español nunca llevan una preposición delante.

En italiano " siamo in tre" in español " somos tres".

Luego se dice pero " estando enamorado". No se puede decir " siendo enamorado" ;)

¡¡ME ENCANTA ESTA CANCIÓN!!!

Sara dijo...

Grazie, mille grazie, Dani!!!
Ora cambio subito. ;)

Ma dimmi una cosa... sempre la solita questione di ser/estar: non si può dire mai o non si può dire in questo caso? Perché esiste una canzone che s'intitola "Soy enamorado" che mi ha confuso le idee non poco, eheh!!

DaniM dijo...

Non so il senso della canzone ma io direi " Soy un enamorado" ma " estoy enamorado" con tutti gli stati è lo stesso " eres un borracho", "estás borracho".

Quella canzone non credo che la canti un gruppo spagnolo, forse in qualche paese latinoamericano dicono " soy enamorado"

Anónimo dijo...

Graxie per tuta cancione

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Get widget
Facebook Twitter Delicious Digg favorites

 
Powered by Blogger