¿NO LA ENCONTRASTE?
Si no has encontrado la letra de la canción que estabas buscando, dale "Me gusta" a la página Facebook de ItaLetras aquí abajo y pide tu traducción directamente en el muro.
Te contestaremos con un enlace en cuanto la canción sea publicada. Fácil, ¿no? 

Sing-hiozzo - Negramaro


Sing-hiozzo* - Negramaro

Ho un vuoto d'aria nella gola
e non riesco a di...
e non riesco a dire,
se quel che manca
è la parola ormai,
aiutami a capi...
aiutami a capire.

È un singhiozzo di pensieri
che non mi fa parla..
che non mi fa parlare
o forse solo quel che ieri, sai
mi ha strozzato il cuo..
mi ha strozzato il cuo..
mi ha strozzato il cuo..
mi ha strozzato il cuore?

Dimmi pure amore,
prova almeno a respirare
piano piano amore,
non c'è niente da temere
è solo freddo amore
e tu lasciati scaldare,
mentre il mondo cade
come cade cado anch'io
senza le parole
che vorrei poterti dire..
Sì, vorrei poterti dire
dire, dire
che son stanco da morire!

Ma è tornato il vuoto d'aria
nelle mie paro..
nelle mie parole
è un nodo stretto nella gola, ormai
che non si scioglie anco..
che non si scioglie ancora
e se balbetto è che non riesco
a dirti quel che pen..
a dirti quel che penso
e preferisco tener dentro, sai
anzichè grida..
anzichè gridare.

Dimmi pure amore,
prova almeno a respirare
piano piano amore
non c'è niente da temere,
è solo freddo amore
e tu lasciati scaldare,
mentre il mondo cade
non ti accorgi che son io
a farlo scivolare
sotto i piedi e sotto il sole
tutto il resto muore,
senza neanche avere il tempo,
il tempo di provare
a far tornare indietro il sole.

Senza più rancore
mi ripeti 'è freddo amore'
e adesso ho le parole,
che vorrei poterti dire
e vorrei poterti dire
che son stanco da morire
e non voglio più restare,
almeno lasciami il perdono
di un singhiozzo e non di un pianto
io non so gridare..
canto!

Non ti accorgi che son io
a farlo scivolare,
sotto i piedi e sotto il sole
tutto il resto muore,
senza neanche avere il tempo,
il tempo di provare
a far tornare indietro il sole.
Senza più rancore
mi ripeti 'è freddo amore'
e adesso ho le parole,
che vorrei poterti dire
e vorrei poterti dire,
dire, dire, dire, dire, dire, dire
che son stanco da morire!


Sing-hiozzo (Sollozo) - Negramaro

Tengo un vacío en la garganta
y no consigo deci...
y no consigo decir
si lo que me hace falta
ahora es la palabra
ayúdame a entende...
ayúdame a entender.

¿Es un sollozo de pensamientos
que no me deja habla...
que no me deja hablar
o quizás sólo es lo que ayer, sabes,
me ha sofocado el cora...
me ha sofocado el cora...
me ha sofocado el cora...
me ha sofocado el corazón?

Dime amor
al menos intenta respirar
despacio amor,
no hay nada que temer
sólo es el frío, amor
y tú deja que te abrigue
mientras el mundo se cae
yo yo me caigo igual que el mundo
sin las palabras
que quisiera poderte decir
sí, quisiera poderte decir
decir, decir
que estoy demasiado cansado.

Pero ha vuelto el vacío
en mis pala...
en mis palabras
es un nudo estrecho en la garganta, ahora ya
que aún no se desata
que aún no se desata
y si tartamudeo es porque no consigo
decirte lo que pien...
decirte lo que pienso
y prefiero guardarlo dentro de mí, sabes,
en vez que grita...
en vez que gritar.

Dime amor,
al menos intenta respirar
despacio amor
no hay nada que temer
sólo es el frío, amor
y tú deja que te abrigue,
mientras el mundo se cae
y no te das cuenta de que soy yo
quien lo hace resbalar
bajo los piés y bajo el sol
todo el resto se muere,
sin siquiera tener el tiempo,
el tiempo de intentar
hacer volver el sol atrás.

Sin más rencor,
me repites 'hace frío, amor'
y ahora tengo las palabras
que quisiera poderte decir
y quisiera poderte decir
que estoy demasiado cansado
y no me quiero quedar más,
al menos déjame el perdón
de un sollozo y no de un llanto
yo no sé gritar...
¡canto!

No te das cuenta de que soy yo
quien lo hace resbalar
bajo los piés y bajo el sol
todo lo demás se muere,
sin siquiera tener el tiempo,
el tiempo de intentar
hacer volver el sol.
Sin más rencor,
me repites 'hace frío, amor'
y ahora tengo las palabras
que quisiera poderte decir
y quisiera poderte decir
decir, decir, decir, decir, decir, decir,
que estoy demasiado cansado.






*En el título de la canción, la palabra "singhiozzo" está dividida en dos partes (sing-hiozzo) porque en inglés "sing" significa "cantar". ;)

6 commenti:

Anónimo dijo...

hola! me gustaria hacerte una observación...la traducción textual de la palabra singhiozzo seria hipo como bien has puesto, pero dentro del contexto de la canción, la palabra singhiozzo significaria: sollozo...eso que uno hace cuando ha parado de llorar...me entiendes? espero no tomes a mal mi observación..igual todo ok! saludos
giuliana

Sara dijo...

¡¡Muchas gracias!!
Dal tuo nome, immagino che tu sia italiana, no? Ero molto in dubbio tra "hipo" e "sollozo" al momento di tradurla proprio per la differenza tra il singhiozzo propriamente detto e quello dovuto al pianto. Avevo fatto varie ricerche senza grandi risultati, perciò poi avevo deciso di scegliere il termine più generico. Ora che mi hai chiarito la differenza la correggo immediatamente! ;)
Non l'ho presa male, anzi! Purtroppo non ho nessun madrelingua che mi corregge le traduzioni prima di pubblicarle, quindi l'aiuto di chiunque sia è più che benvenuto!

Grazie ancora,
Sara

DaniM dijo...

Puoi inviarmi le canzoni che traduci quando vuoi, come facevi prima ;). Quando avrò tempo te le correggerò :).Allora, hai un madrelingua che ti corregge le traduzioni :P

Sara dijo...

Wiiii, grazie Dani! Sei sempre gentile! :)
Non te le ho più inviate perché non volevo disturbarti... anche perché in questo periodo, con la scusa di dovermi esercitare con lo spagnolo, ne ho fatte davvero tante e sarebbe stato un lavoraccio per te! ^___^

Magari ogni tanto ti chiederò qualche parere su qualche espressione idiomatica particolare che faccio fatica a tradurre! ;)

Thank you!

Anónimo dijo...

ciao! soy giuliana..la que te dejo el primer comentario...y gracias por tu cumplido, de que soy italiana..porque de hecho no lo soy..soy argentina, pero tengo familia italiana..y lo he estudiado porque me fascina..pero en lo que pueda ayudar, ayudo..saluti! e baci

aidyta dijo...

Para fans españoles de Negramaro:

https://www.facebook.com/negramarospagna

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Get widget
Facebook Twitter Delicious Digg favorites

 
Powered by Blogger