¿NO LA ENCONTRASTE?
Si no has encontrado la letra de la canción que estabas buscando, dale "Me gusta" a la página Facebook de ItaLetras aquí abajo y pide tu traducción directamente en el muro.
Te contestaremos con un enlace en cuanto la canción sea publicada. Fácil, ¿no? 

Via con me (It's wonderful) - Paolo Conte


Via con me* - Paolo Conte
[Neri per caso, Fiorello, Loredana Errore]

Via, via, vieni via di qui,
niente più ti lega a questi luoghi,
neanche questi fiori azzurri…

via, via, neanche questo tempo grigio
pieno di musiche e di uomini che ti son piaciuti,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful
good luck my babe, it’s wonderful,
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you…
chips, chips, du-du-du-du-du

Via, via, vieni via con me
entra in questo amore buio,
non perderti per niente al mondo…
via, via, non perderti per niente al mondo
lo spettacolo d’ arte varia di uno innamorato di te,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful
good luck my babe, it’s wonderful,
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you…
chips, chips, du-du-du-du-du

Via, via, vieni via con me,
entra in questo amore buio pieno di uomini
via, via, entra e fatti un bagno caldo
c’è un accappatoio azzurro,
fuori piove un mondo freddo,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful
good luck my babe, it’s wonderful,
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you…
chips, chips, du-du-du-du-du


Vente conmigo* - Paolo Conte
[Neri per caso, Fiorello, Loredana Errore]

Vamos, vamos, vámonos de aquí,
ya nada te ata a estos lugares
ni siquiera estas flores azules...

Vente, vente, ni siquiera este tiempo gris
lleno de músicas y de hombres que te han gustado
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful
good luck my babe, it’s wonderful,
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you…
chips, chips, du-du-du-du-du

Vente, vente, vente conmigo
entra en este amor oscuro,
no te pierdas por nada en el mundo
vente, vente, no te pierdas por nada en el mundo
el espectáculo de arte variado de uno enamorado de ti
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful
good luck my babe, it’s wonderful,
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you…
chips, chips, du-du-du-du-du

Vente, vente, vente conmigo
entra en este amor oscuro lleno de hombres
vente, vente, entra y date un baño caliente
hay un albornoz azul,
fuera llueve un mundo frío
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful
good luck my babe, it’s wonderful,
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you…
chips, chips, du-du-du-du-du





*"Via": No existe una palabra correspondiente en español. Andare via significa simplemente irse. En este contexto se puede traducir como vente, vámonos, venga.

Me ha parecido más oportuno dejar las frases originales en inglés. De todos modos, para los que no sepan inglés, la traducción es "Es maravilloso, mucha suerte mi niña, yo sueño contigo...".



8 commenti:

sergioMadrigal dijo...

Muchísimas gracias por la traducción. Está estupendamente! :)

Sdum dijo...

Muchísimas gracias por la traducción! es una canción fantástica!

Anónimo dijo...

Gracias por la trDUCCIÓN ES FABULOSA, CLARINCV

Unknown dijo...

Excelente! Gracias!

Julieta Montesco dijo...

Its wonderful ya nada te ata a estos lugares ven vente conmigo crucemos juntos el oceano lleguemos al infinito

jota dijo...

Una canción fascinante, pura seducción, elegante... y con un lado oscuro y misteroso. Grande, signore Conte, qué estilazo. Soy si no fuera yo hetero, me iría con Vd. sin dudarlo ;-)

Caterina Puigros dijo...

Genial cancion. Gracias por la traduccion!!!!

Anónimo dijo...

Un llamado de urgencia a tantas mujeres aburridas, a vivir la vida

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Get widget
Facebook Twitter Delicious Digg favorites

 
Powered by Blogger