¿NO LA ENCONTRASTE?
Si no has encontrado la letra de la canción que estabas buscando, dale "Me gusta" a la página Facebook de ItaLetras aquí abajo y pide tu traducción directamente en el muro.
Te contestaremos con un enlace en cuanto la canción sea publicada. Fácil, ¿no? 

Mambo italiano - Renato Carosone


Mambo italiano - Renato Carosone

Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto
chi ha dato, ha dato, ha dato
scurdámmoce 'o ppassato,
simmo 'e Napule paisá! [1]

È ritornato a Napoli,
dopo dieci anni a Brooklyn
Pasquale 'o mericano
ballando il mambo all'italiana.

Hey mambo, mambo italiano,
Hey mambo, mambo italiano,
Go, go, go, you're mixed up, siciliano
All you calabresi do the mambo like a crazy with the...

Hey mambo, don't wanna tarantella,
hey mambo, no more mozzarella,
hey mambo, mambo italiano,
Try an ensalada with a fish baccalà and then...

Hey goombah, I love how you dance a rhumbah
But take a some advice paisano:
learn how to mambo
If you gonna be square
you ain’t gonna go nowhere

Hey mambo, mambo italiano
Hey mambo, mambo italiano
Go, go, Joe, shake like a Giovanni
Hello, che si dice? Getta happy in the feets
when you mambo italiano.

Dicitincello a 'sta cumpagna vostra
c'aggiu perduto u suonn’e a fantasia... [2]

Quando spunta la luna a Marechiaro
pure li pisci 'nce fanno all’amore... [3]

Hey goombah, I love how you dance Rumba
But take a some advice, paisano:
learn how to mambo
If you gonna besquare
You ain’t gonna go nowhere

Hey mambo, mambo italiano
Hey mambo, mambo italiano
Go, go, Joe, shake like a Giovanni
Hello, che si dice? Getta happy in the feets
When you mambo italiano

sette (quattro), tre (quattro), sette (otto), morra,
sette (cinque), due (cinque), sette (nove), tutta!

Hey goombah, I love how you dance rumbah
But take a some advice paisano:
learn how to mambo
If you gonna be out of square
you ain’t a gonna go nowhere

Hey mambo! mambo italiano!
Hey mambo! mambo italiano!
Go, go, Joe, shake like a Giovanni
Hello, che si dice? Getta happy in the feets
when you mambo italiano.

'O sole mio sta 'nfronte a te! [4]


Mambo italiano - Renato Carosone

Quien recibió, ha recibido, ha recibido,
quien dió, ha dado, ha dado,
olvidémonos del pasado
somos de Nápoles, ¡paisano! [1]

Ha vuelto a Nápoles
después de diez años en Brooklyn
Pasquale el americano
bailando el mambo a la italiana.

Ey mambo, mambo italiano,
Ey mambo, mambo italiano,
Vamos, vamos, vamos, estás confundido, siciliano,
Todos los calabreses bailáis el mambo como locos, con el...

Ey mambo, no quiero tarantella,
Ey mambo, nada más mozzarella,
Ey mambo, mambo italiano,
Prueba una ensalada con pescado bacalao y luego...

Ey compadre, me gusta como bailas la rumba
pero sigue mi pequeño consejo, paisano:
aprende a bailar el mambo,
si vas a ser soso
no llegarás a ninguna parte.

Ey mambo, mambo italiano
Ey mambo, mambo italiano
Vamos, vamos, Joe, muévete como un Giovanni*
Hola, ¿qué pasa? Pon la felicidad en tus pies
cuando bailas el mambo italiano.

Decídselo vosotros a vuestra amiga,
que he perdido el sueño y la fantasía... [2]

Cuando asoma la luna en Marechiaro
también los peces hacen el amor... [3]

Ey, compadre, me gusta como bailas la rumba
pero sigue mi pequeño consejo, paisano:
aprende a bailar el mambo,
si vas a ser soso
no llegarás a ninguna parte.

Ey mambo, mambo italiano
Ey mambo, mambo italiano
Vamos, vamos, Joe, muévete como un Giovanni
Hola, ¿qué pasa? Pon la felicidad en tus pies
cuando bailas el mambo italiano.

siete (cuatro), tres (cuatro), siete (ocho), morra,
siete (cinco), dos (cinco), siete (nueve), ¡toda!

Ey, compadre, me gusta como bailas la rumba
pero sigue mi pequeño consejo, paisano:
aprende a bailar el mambo,
si vas a ser soso
no llegarás a ninguna parte.

Ey mambo, mambo italiano
Ey mambo, mambo italiano
Vamos, vamos, Joe, muévete como un Giovanni
Hola, ¿qué pasa? Pon la felicidad en tus pies
cuando bailas el mambo italiano.

¡Mi sol está en tu frente! [4]





*Joe es el diminutivo del nombre "John" que en italiano sería "Giovanni". Por lo tanto, "Joe, muévete como un Giovanni" sería como decir "muévete como un italiano".

[1] Parte de la canción napolitana "Simmo 'e Napule, paisà" (1944) de Peppino Fiorelli y Nicola Valente.
[2] Parte de la canción napolitana "Dicitencello vuje" (1930) de Rodolfo Falvo y Enzo Fusco.
[3] Parte de la canción napolitana "A Marechiaro" (1885) de Salvatore di Giacomo y Francesco Paolo Tosti.
[4] Parte de la canción napolitana "'O sole mio" (1898) de Giovanni Capurro y Eduardo Di Capua.


Otras versiones de "Mambo italiano" son las de Bob Merrill (la original), Rosemary Clooney, Dean Martin, Dario Moreno, Carla Boni y la de Sophia Loren en estilo burlesque en la película "La baia di Napoli" (It started in Naples) de 1960


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Get widget
Facebook Twitter Delicious Digg favorites

 
Powered by Blogger